在日本,道歉不仅仅是简单的话语,它还体现了尊重、谦逊和维护和谐的愿望。对于生活在日本的外国人来说,掌握说 “对不起 ”的艺术可以避免误解,并在工作、学习和日常生活中加强人际关系。本指南不仅解释了最常用的表达方式,还介绍了这些表达方式背后的文化差异,因此您可以在任何情况下选择正确的道歉方式。.
为什么道歉在日本文化中很重要
在日本,说对不起并不总是承认错误。通常,它是一种表示同情或承认他人感受的方式。举个例子, sumimasen 根据语境,既可以指 “对不起”,也可以指 “谢谢”。这反映了谦逊和感激的平衡,许多人认为这是日本社会的标志,即使在今天也是如此。.
肢体语言也能强化道歉的效果。在随意说 “我的错 ”时,可以轻轻点头,而在更正式的场合,深长的鞠躬则表达了严肃的 “我最深的歉意”。用词和表达方式都很重要。.
向朋友和家人随意道歉
与朋友、家人或熟人交谈时,随意表达就足够了。这些短语友好、轻松,常用于日常错误。.
1.ごめん(gomen)
类似于 “对不起 ”的简短、随意的道歉。当情况不严重时,它是朋友或家人之间的常用语。由于语气轻快,如果在比较正式的场合使用,会让人觉得漫不经心,因此要避免在工作场合或与陌生人交谈时使用。这是一个不分年龄的常用道歉用语。.
实例:
日语罗马字英语ごめんなさい、忘れてた。你好,wasureteta。.对不起,我忘了。.ごめん、待たせたね。Gomen, mataseta ne.让您久等了。.
2.ごめんね (gomenne)
比 妇女, 但仍不失商务级的正式。它在友好和真诚之间取得了很好的平衡,适合在您想对一个小错误表示真心歉意时使用。可能在孩子之间使用,但有时也会在成人场合使用。同样,它适合在朋友间使用,但最好避免在严肃的场合使用,尤其是当你是冲突的起因时,因为如果你不认真对待话题或道歉,有些人会感到不快。.
实例:
日语罗马字英语ごめんね、遅れちゃった。Gomenne, okurechatta.对不起,我迟到了。.ごめんね、怒らないでね。Gomenne, okoranaide ne.对不起,别生气。.
3.本当にごめん/ごめんなさい(本当にごめん/ごめんなさい)。
这就加重了语气,表明你是真心实意地表示歉意。这个词 本堂日 nasai “是对典型的 ”gomen “的礼貌修饰。在人际交往中,当你感到内疚并想让对方相信你的诚意时,或者当你与亲近的人发生严重争吵时,通常会使用 ”nasai“,不是请求原谅,而是请求宽恕。.
实例:
日语罗马字英语本当にごめん、许して。Hontō ni gomen, yurushite.真的很抱歉,请原谅我。.本当にごめん、忘れちゃった。我在这里,我在这里......"。.真的很抱歉,我忘了。.
4.悪いね / 悪かった(warui ne/warukatta)
字面意思是 “真糟糕”,这个短语随意而友好。它通常意味着你对给别人带来的一点不便感到抱歉,比如让他们久等或请他们帮个小忙。虽然它本身很有礼貌,但只能对亲近的人使用,因为在正式场合可能听起来太轻。它也可用于戏弄或挑衅,因此如果您的日语非常流利,最好不要使用这个词。.
实例:
日语罗马字英语悪いね、待たせちゃった。Warui ne, matasechatta.对不起,让您久等了。.悪かった。助かったよ。Warui ne, tasukatta yo.对不起,感谢您的帮助。.
5.すまん/すまなかった(苏曼/苏曼纳卡塔)
这是一种非常随意、男性化的道歉方式。它的语气直截了当,常用于亲密的男性朋友之间或动漫场景中。虽然它听起来很酷或很粗犷,但在陌生人或上司面前使用会显得很粗鲁。. 苏曼 也常用于笑话中,因此,即使是在朋友之间,在严肃的道歉中也不宜使用。此外,虽然过去男性用得较多,但现在这个词已经没有性别之分了。. 苏马纳卡塔 上的过去版本。 苏曼, 当你想就过去发生的事情道歉时,通常会用到这个词。.
实例:
日语罗马字英语すまん、寝坊した。Suman, nebō shita.对不起,我睡过头了。.昨日はすまなかった。Kinō wa sumanakatta.昨天的事很抱歉。.
Interested in Moving to Japan?
Start Your Own Japan Journey With Expert Guidance
Most people never make it to Japan because the start is confusing and tiring. Wrong visa route. Underestimated budget. Months lost to confusion.
Get personalized support for your new life in Japan.
Book Your FREE Consultation →
✓ 500+ Bookings ✓ English-speaking Relocation Support Experts
日语中的礼貌和商务道歉
在专业场合、面对陌生人或向长辈致歉时,则需要更正式的道歉。这些用语体现了尊重和责任感。.
1.すみません / すいません (sumimasen/suimasen)
日语中用途最广的短语之一,意思是 “对不起”、“对不起 ”或 “谢谢”。它的使用范围很广,几乎在任何礼貌场合都可以使用。语气和肢体语言将决定它更像是感谢、道歉还是请求注意。“水满泉”具有相同的含义,但它被认为更非正式,所以如果您在商务或正式场合,请使用"......"。 sumimasen 的可能性更大。.
了解更多相关信息 住马森 及其使用案例!
更多信息
文化, 生活指南
日语中的 “Sumimasen ”到底是什么意思?
实例:
日语罗马字英语すみません、道に迷いました。Sumimasen, michi ni mayoimashita.对不起,我迷路了。.すみません、ちょっとよろしいですか。Sumimasen, chotto yoroshii desu ka?对不起,我能问你一件事吗?
2.失礼しました (shitsurei shimashita)
这个短语的字面意思是 “我很无礼”,当你做了一些不恰当的事或有点破坏性时就会用到。它是一种礼貌的方式,用来消除社交中的小错误,比如打断别人说话或走错房间。虽然它承认了自己的行为,但听起来并不像全面道歉那么沉重。类似于 sumimasen, 此外,它还用于道歉以外的其他场合。例如,当你离开老板的房间时,说 Shitsurei Shimashita 是日本商务用语中的礼貌用语。这也是挂断电话时的标准用语。.
实例:
日语罗马字英语先ほどは失礼しました。Sakihodo wa shitsurei shimashita.对不起,我刚才失礼了。.间违えました、失礼しました。Machigaete doa o akete shimai, shitsurei shimashita.对不起,我弄错了。.
3.申し訳ありません/申し訳ございません (mōshiwake arimasen/moushiwake gozaimasen)
一种非常正式的道歉表达方式,常用于商业或客户服务中。它表达了深深的歉意,并对造成的麻烦承担全部责任。这句话不适合在随意的场合使用:它强调真诚和谦逊,是最强烈的日常道歉用语之一。如果想要更有礼貌,可以使用 沼泽沼泽地. .在同样的情况下也会使用这个升级词,但如果违法行为不是那么严重,使用这个词可能会被认为太过分了。.
实例:
日语罗马字英语ご迷惑をおかけして申し訳ありません。Gomeiwaku o okake shite mōshiwake arimasen.对于造成的麻烦,我深表歉意。.遅れて申し訳ありません。Okurete mōshiwake arimasen.我真诚地为迟到道歉。.
4.お詫び申し上げます (owabi mōshiagemasu)
最尊重、最正式的道歉方式之一。这个短语常见于公司官方声明、公共公告和需要强烈问责的场合。它带有一种严肃感,在日常对话中很少使用。企业或政府在发生事故时常用,但当地人从不在朋友或家人之间使用。如果您见过日本的首席执行官或部长道歉,就一定听过这句话。.
实例:
日语罗马字英语心からお詫び申し上げます。Kokoro kara owabi mōshiagemasu.我由衷地向您道歉。.この度の不祥事について深くお詫び申し上げます。Kono tabi no fushōji ni tsuite fukaku owabi mōshiagemasu.我对这次事件深表歉意。.
5.恐れ入ります (osore irimasu)
这个短语的字面意思是 “我很惭愧”,表示对他人的努力或不便表示肯定。它很有礼貌,但没有 沼泽地, 因此,它在客户服务互动中很常见。它往往能软化请求,同时表现出谦逊。有时,它更多地用于表示感谢,比如当客户对您做了一件好事时,您可以说 桨叶. .这既表示赞赏,也表示尊重和界限。例如,在要求转接电话时,通常会说“......"。“(诵读) - (诵读) - (诵读) - (诵读)?”(请问先生/女士有空吗?).
实例:
日语罗马字英语恐れ入りますが、もう一度お願いします。Osore irimasu ga, mō ichido onegaishimasu.对不起,你能再说一遍吗?ご不便をおかけして、恐れ入ります。Gofuben o okake shite osore irimasu.不便之处,敬请原谅。.
为错误和麻烦道歉
当你意识到自己犯了错误时,重要的是要表现出责任感并承认所造成的麻烦。这些短语专门用于承认错误。.
1.间违えてしまいました (machigaete shimaimashita)
这是一种礼貌而直接的承认错误的方式。结束语 -岛下 表示遗憾,好像错误是无意的。在日常生活和工作中,这是一种安全而常见的认错方式。它更像是让对方知道你犯了一个错误,而不是你故意做错了什么。如果你想在道歉中强调你的行为,最好把它和上面的其他词语放在一起,比如 沼泽沼泽假山.
实例:
日语罗马字英语すみません、間違えてしまいました。Sumimasen, machigaete shimaimashita.对不起,我弄错了。.注文を間違えてしまいました。Chūmon o machigaete shimaimashita.对不起,我把顺序弄错了。.
2.ご迷惑をおかけいたしました(ごめいわく o okake itashimashita)。
一个谦虚、正式的短语,强调你造成的麻烦。它不仅承认了自己的错误,还强调了错误对他人造成的影响。因此,它适用于商务场合或当你的错误直接给他人带来不便时。当你想强调道歉时,用“ "。“太原”(意为 “大大地”)。.
实例:
日语罗马字英语ご迷惑をおかけいたしました。Gomeiwaku o okake itashimashita.对于造成的麻烦,我表示诚挚的歉意。.昨日の一件で、大変ご迷惑をおかけいたしました。Kinō no ikken de taihen gomeiwaku o okake itashimashita.对于昨天的事件,我深表遗憾。.
3.お許しください / 許してください (おゆるしください / ゆるしてください)。
字面意思是 “请原谅我”,这是一种非常直接和发自内心的寻求宽恕的方式。它表现出谦卑,并主动请求对方的同情。由于它的分量很重,在日常对话中使用较少,而在严肃的场合中使用较多。它从不用于商务场合,而更多地用于个人之间的冲突。当地人很少在日常会话中使用该词,因此如果您想在一般情况下道歉,最好使用上面详述的其他词语。.
实例:
日语罗马字英语大変失禮しました。Taihen na shitsurei o shimashita.Dōka oyurushi kudasai.我很无礼。请原谅我。.とんでもないことをしてしまいました。Tondemonai koto o shite shimaimashita.Oyurushi kudasai.我真的做错了,请原谅我。.
4.不手際で申し訳ございません(ふてぎわでもしわけございません)
这是一个正式短语,常用于商务、客户服务或官方声明中。字面意思是为处理不当或程序笨拙而道歉。它表示承担全部责任,最好用于需要正式承认错误的专业场合。在日常生活中通常不会用到,但了解一下还是有好处的,以防工作中出现差错。.
实例:
日语罗马字英语こちらの不手際で申し訳ございません。Kochira no futegiwa de mōshiwake gozaimasen.我对处理不当表示诚挚的歉意。.手続きの不手際でご迷惑をおかけし、申し訳ございません。Tetsuzuki no futegiwa de gomeiwaku o okake shi, mōshiwake gozaimasen.对于我们的失误造成的不便,我们深表歉意。.
在日本选择正确的道歉方式
在日本,道歉不仅取决于言辞,还取决于时机、形式和表达方式。以下是一些需要记住的文化要点。.
与正式程度相匹配
使用 妇女 和朋友一起, sumimasen 与陌生人 沼泽地 在生意场上。在朋友面前使用过于正式的用语会让人感觉怪怪的,而在老板或客户面前使用非正式的用语则可能是对他们的不尊重,并可能造成负面影响。.
添加肢体语言
随意道歉时可以点头,而在正式场合则应鞠躬。不过,鞠躬并不会冒犯他人,也不会被任何人认为是过分尊重他人,因此,在日语中使用 "对不起 "一词时,最好还是鞠躬。.
避免过度道歉
虽然经常道歉在日本很常见,但外国人应注意不要过度使用,因为这听起来可能不自然或不真诚。您可能会使用 住马森 或 水满泉 但作为一个外国人,过于频繁地使用这些词语可能会让人觉得你不够诚实。.
结束:如何用日语说 "对不起
用日语说 "对不起 "不仅仅是学习词汇,更重要的是理解文化期望。使用以下休闲短语 妇女 朋友,正式的表达方式如 sumimasen 或 沼泽地 在专业场合,与错误有关的道歉,如 马基盖特-岛下, 这样,您就可以更顺利地进行社交互动。通过将正确的语言与适当的手势相结合,您将在日本表达尊重、建立信任,并更好地与人沟通。.
更多信息
语言, 生活指南
Nanpa 意思:走进日本风情万种的街头文化
文化, 生活指南
了解日本的女主人俱乐部世界
- Sponsored -